Мнения / Авторы / Урсула К. Ле Гуин / "Желчное" интервью
|
||
Хейрато.
|
|
|
СВ: Средний польский поклонник [вашего творчества] немногое знает о Урсуле Ле Гуин, как о человеке. Что вы можете сказать нам о своей жизни?
УЛГ: У меня очень ординарная жизнь, обычное место проживания, средний класс, тихая и напряженная работа. Она мне очень нравится. Я не думаю, что стоит много о ней говорить. СВ: У вас остается время на что-нибудь, кроме писательства? УЛГ: О, да. СВ: Вы можете нам рассказать, как выглядит у вас расписание дня? |
УЛГ: Идеальное расписание:
5:30 - просыпаюсь, лежу и размышляю. СВ: То, над чем вы работаете сейчас, секрет? УЛГ: И да и нет, не совсем. Я просто перерабатываю четвертый и последний том из серии о Земноморье. СВ: Какие у вас планы на будущее? Какие вещи вы собираетесь исследовать? УЛГ: Я не знаю. СВ: Вы писали когда-нибудь сценарии для фантастических фильмов? УЛГ: Да, "Маг Земноморья" (его так и не сняли). СВ: Вы слышали о еще каких-нибудь планах насчет сценариев по вашим книгам? УЛГ: Да, я написала сценарий для "Левой Руки Тьмы" ("The Left Hand of Darkness"). "Райский токарный станок" ("The Lathe of Heaven") был снят на телевидении примерно 10 лет назад. Я не писала для него сценария, но участвовала в съемках, и горжусь этим фильмом. СВ: Что вы думаете о рисунках в стиле НФ и фэнтези? УЛГ: Ничего хорошего. (В оригинале - Not much - Х.) СВ: Вам нравятся обложки ваших книг? У вас есть какое-нибудь влияние на их оформление? УЛГ: Большая часть гибких обложек отвратительна. Некоторые из из изданий в твердом переплете - очень даже ничего. Став старой, и знаменитой, и отвратительной, я могу немного влиять на то, что делают художники, но не очень часто. СВ: У вас есть любимый НФ-художник? УЛГ: Алисия Остин (Alicia Austin). СВ: Вы когда-нибудь пытались нарисовать что-нибудь самостоятельно? УЛГ: Я раскрашивала стены в ванной, пасхальные яйца, свои ногти, и много листков бумаги. Ничего особенно хорошего из этого не получилось. СВ: Что вы думаете о современных течениях в НФ? УЛГ: Ничего хорошего. СВ: Что вам нравится больше - фэнтези или НФ? УЛГ: О, я не могу так обобщать. Что мне нравится, так это хорошая книга. Неважно, что это - фэнтези или научная фантастика, или Война и мир, или Пан Тадеуш. Если она хороша, она хороша. Если нет, то нет. СВ: А как насчет юмористических страничек? Вы согласны с мнением, что это тоже искусство? УЛГ: С тех пор как мне исполнилось 12 лет, они не были для меня особенно важны. Без сомнения, это тоже искусство. Что угодно является искусством, если создано художником. СВ: Какой вид НФ вам больше всего нравится? УЛГ: Мой. СВ: У вас есть любимые НФ-, или традиционные писатели? УЛГ: Да, множество. Поэты, писатели, фэнтезисты, детские писатели, фантасты, ученые, всякие. Вы не спросили меня, кто мой любимый писатель 20-го века. Я отвечу на этот вопрос: Виржиния Вулф. СВ: У вас есть свой взгляд на то, что припасло будущее человечеству? УЛГ: Беды. (это чрезвычайно надежный ответ, говоря так, невозможно ошибиться). СВ: Если бы вы смогли выбрать время и место для жизни, "когда" и "где" вы бы выбрали? И почему? УЛГ: Прямо сейчас, прямо здесь. Почему? Потому что я - здесь и сейчас. Я думаю, что отсутствие у нас выбора в этом деле - чрезвычайно интересно и важно. СВ: Каков, по вашему мнению, основной барьер, который необходимо преодолеть, чтобы создать средство для межзвездных путешествий? УЛГ: Человеческую глупость. Может быть, космическую глупость. СВ: Вы верите, что в будущем мы сможем путешествовать быстрее света? УЛГ: Что вы имеете в виду, говоря "мы"? Вы? Я? В этом я, к сожалению, сомневаюсь. СВ: Вы любите путешествовать? Бывали когда-нибудь в Польше? УЛГ: Я предпочитаю "бывать где-то", а не "путешествовать". Я никогда не была в Польше. СВ: Если бы мы организовали Мировую конференцию [по НФ] (Worldcon) в Гданьске, вы бы ее посетили? УЛГ: Я могу прибыть быстрее света? СВ: Вы знаете что-нибудь о Польском Фэндоме (Polish Fandom)? УЛГ: Немного, но думаю, что он мне нравится. СВ: Вы знакомы с историей Польши? УЛГ: Да. Я влюбилась в Польшу, когда была примерно 16 лет от роду, читала о ее истории и изучала ее литературу. Я использовала польскую историю, хоть и не в НФ - повестях, но в традиционных книгах. СВ: Раз уж речь зашла об истории - вы верите в теорию "Колеса Истории" ("Wheel of History") - другими словами, в то, что люди повторяют свои ошибки снова и снова? УЛГ: Кто-то, не помню, кто, сказал: "Те, кто не читает свою историю, обречен ее повторить". СВ: Считаете ли вы, что человеческая раса радикально изменится в процессе эволюции? УЛГ: О, возможно. Это слишком большой вопрос, что бы мне с ним управиться. Эволюция, возможно, будет для нас культурной, а не физической. Я надеюсь, что она будет проходить в направлении взаимной помощи и сотрудничества - работы сообща без конфликтов, иерархий и прочего. СВ: Я слышал о написанной вами книге, где действие происходит в прошлом... УЛГ: Я написала историческую повесть, "Малафрена" ("Malafrena"), и сборник рассказов, "Orsinian Tales" (как переводится, не знаю - Х.), и все они происходят в воображаемой центрально-европейской стране в историческом прошлом. "Малафрена" касается революции 1830 года, и вы найдете в нем определенные параллели с польской историей. СВ: Вы можете указать какие-нибудь явные связи между мирами из ваших книг и современным миром? УЛГ: Нет, не могу. Конечно, они там есть, но я оставляю подобные вещи критикам. Я должна писать книги, а затем другие люди должны их для себя разъяснять. Ведь так? СВ: Какой из героев ваших повестей, по вашему мнению, ближе всего к вашему типу личности? УЛГ: Вы ведь не ждете, что я отвечу на этот вопрос, не так ли? СВ: Какая у вас любимая кухня? Вы пробовали польские блюда? УЛГ: Я люблю почти все виды пищи. В моем родном городе, Беркли, штат Калифорния (Berkeley, California), есть польский ресторан. Я вспоминаю сосиски с капустой с большим удовольствием. СВ: Что заставляет вас продолжать писать? УЛГ: Мой ответ такой: что заставляет вас продолжать дышать? СВ: Пожалуйста, продолжайте писать и дышать! Спасибо вам за это интервью! УЛГ: У меня есть копия вашего фэнзина "Collaps", и я ценю ее, а также ваши вопросы, и ваш интерес к научной фантастике, к писательству и к писателям. Я считаю вас смелыми и чудесными людьми. Я благодарна вам за то, что вы дали мне возможность подтвердить нашу солидарность. СВ: Спасибо! Автор интервью: © 1988 Slawek Wojtowicz [Оригинал на английском языке был скачан с некоего англоязычного сайта,
|